Also found in: Dictionary, Thesaurus, Medical, Legal, Encyclopedia, Wikipedia.
AORISTAgents Overcoming Resource Independent Scaling Threats
References in periodicals archive ?
But we can at once note that this use of the perfect is explainable in terms of the relation between the perfect and the aorist: the aorist from this verb, oikesa, does in fact mean 'to settle.
6) Saito largely ignores the latter in his discussion and, like most other scholars, assumes that the (post-)PIE aorist and perfect merged functionally in Tocharian, as in many other IE languages (pp.
In his discussion of the relationship between the aorist and the present imperative Baum is able to show that in the latter parts of the Rigveda (the Tenth Mandala) the aorist imperative underwent a reduction in usage indicative of a moribund category.
These include the alternative subject-emphatic form with -a suffixed to the lexical subject (Peer-a ko lekk `it was Peer who ate it', which alternates with Peer moo ko lekk), and the alternative 3rd person singular aorist form marked by [empty set] (Peer [empty set] leek ko `Peer ate it', which alternates with Peer mu ko lekk).
The root aorist generally gave way to a secondary s-aorist, which originated in forms in which the root resonant would not otherwise have been syllabic.
12) Nganasan occupies an intermediate position since in the aorist, it follows the Enets and Nenets languages where a formal copula element is no longer identifiable and the verbal endings attach directly to the predicative noun or adjective.
is implied in the aorist, an anticipated payment for the divine pardon.
Bjorck 1940; Aerts 1965) have mostly concentrated on the present participle, it should be noted that the perfect and occasionally even the aorist participle (2) could have a similar 'adjectival' function, as in [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] (Xen.
Also, on that mountain we see that Jesus was transfigured, metemorphothe, this aorist passive indicative tense has Jesus as the direct object of the transformation but, in fact, not the one causing the transforming.
The following abbreviations are used in the glosses: ABL ablative, ABS absolutive, ACC accusative, AOR aorist, ASSERT assertion, A:DCL affirmative declarative, COMP complementizer, COP copula, DAT dative, EMPH emphatic, ERG ergative, F future, FREQ frequentative, INF infinitive, IPF imperfective, IRR irrealis, KINPOSS kin possessive, LOC locative, NEG negative, NOM nominative, OPT optative, PC past completive, PER periphrasis form, PF perfective, PL plural, POSS possessive, PRF perfect, PROP proprietive, PST past, PTP participle, PURP purposive, QUOT quotation, SBST substantivizer, SG singular, SRSS superessive, and SUG suggestive.
s explanation of John 21:24's claim that it is the Beloved Disciple "who wrote these things (ho grapsas tauta)": he suggests that the aorist participle could have a causative sense, "he had these things written," to explain the Beloved Disciple's role in authorship of Gospel of John.