CATIN

AcronymDefinition
CATINCaribbean AIDS Telecommunications Information Network
References in classic literature ?
"So you have found your tongue at last - CATIN! You were that from the cradle.
Following Marshall's externalities, a more descriptive branch of the literature proposed the concept of agglomeration of economies to indicate the external gains that the firms could realise by clustering (Catin, 1991).
Comme nous ne pouvons observer et mesurer directement les economies d'agglomeration du savoir, nous adoptons une approche semblable a celle utilisee dans la litterature empirique pour deceler leur presence (Glaeser et al 1992, 1995; Glaeser 1998; Henderson 2001, 2003; Combes 2000; Catin 1991, 1995, 1997).
With nowhere to go, La Ravaudeuse falls prey to a certain Madame Florence and is cajoled into embracing life as a 'catin'.
Consider this striking version of a stanza from "To the Reader": Ainsi qu'un debauche pauvre qui baise et mange Le sein martyrise d'une antique catin, Nous volons au passage un plasir clandestin Que nous pressons bien fort comme une vielle orange.
Jose Erales Villamil, Dona Rosita y Don Catin. La Beca PROMEP-UADY-64 y la FMVZ apoyaron financieramente esta investigacion.
Diario di viaggio del primo Cinquecento (1985); [Isaac Basire], Travels through France, Italy, Naples, Sicily, Malta in the Yeeres 1647, 1648, 1649 (Slatkine, 1987), Sebastiano Locatelli, Viaggio di Francia (C.I.R.V.I, 1991); the anonymous author of the Voyage de Provence et d'Italie (Slatkine, 1993); Joseph Catin, Voyage aux Champs Phlelegeens (1568; Slatkine, 1997); Antonio Tiepolo and Francesco Priuli, Due ambasciatori veneziani nella Spagna di fine Cinquecento (C.I.R.V.I, 2000); and finally, Aurelio Scetti of The Journal of Aurelio Scetti, a Florentine Galley Slave at Lepanto (Tempe, 2004) whose testimony, with characteristic exhuberance, Luigi published in Italy in the original language as well (Galee toscane e corsari barbareschi [Pisa, 1999]).
Love Hewitt, who acts opposite a cartoon catin her latest movie, seems to be taking her animated chums home with her.
Joseph Catin, Voyage aux Champs Phlegreens (1568), edition etablie et annotee par L.
L'histoire a pu etre ramenee aux aventures "d'une catin, d'une friponne et d'une begueule" par un familier d'Isabelle de Charriere--remarque qui parodie peutetre celle de Montesquieu a propos de Manon Lescaut, dont il qualifiait les protagonistes de "catin et de fripon".
Le roman de Zola et le recit de la Teuse, dans la mesure ou on peut les comparer, s'apparentent donc a deux genres et deux registres differents, la tradition comique et realiste d'une part, le genre epique et heroique de l'autre, ce qui explique sans doute que le mot "faute" ne soit pas employe pour l'abbe Catin: on parle sur le mode mineur de son "histoire," de ses "ennuis," au plus de son "peche." De meme, cet acte sexuel qui, dans le roman de Zola, occupe tout le livre II et se lit comme une reecriture du peche originel, est ici reduit a une simple periphrase: "Bref, il arriva ce qui devait arriver, vous me comprenez, n'est-ce pas?" (298).