CHECO

AcronymDefinition
CHECOContemporary Historical Examination of Current Operations
CHECOColorado Higher Education Computing Organization
References in periodicals archive ?
Project CHECO Southeast Asia Report #163 - Continuing Report: Psychological Operations: Air Support in Southeast Asia - June 1968 to May 1971, p.
Project CHECO Southeast Asia Report, Psychological Operations by USAF/VNAF in GVN, 16 September 1968, pp.
Project CHECO, "USAF Search and Rescue in Southeast Asia, 1 July 1969--31 December 1970," HQ PACAF 23 April 1971, 1-3.
Project CHECO, "USAF Search and Rescue in Southeast Asia, 1 January 1971-31 March 1972," HQ PACAF 17 October 1972, 7.
Al margen, el joven cientifico dedica su atencion a los primeros esfuerzos checos por traducir la novela rusa en verso, mencionando un fragmento elaborado por el gran fisiologo checo Juan Evangelista Purkyne (a mediados de los anos treinta del siglo XIX) y, con mayor profundidad, estudia las circunstancias del eco checo en la obra de Pushkin en general.
Esta diferencia se debe, claro esta, a razones historicoculturales: los checos del segundo tercio del siglo XIX vieron en Pushkin tanto un simbolo del poder de la cultura eslava como una voz romantica que, por medio de la satira, protestaba contra el poder absoluto del regimen personificado en la figura del zar, censor del poeta.
Con motivos traductologicos y contrastivos, la division danesiana le sirvio a Obdrzalkova (2013) para su analisis en el que comparaba los tipos de progresion tematica en los textos espanoles, los checos (originales) y los traducidos del espanol al checo.
A fines del siglo XIX y principios del siglo XX, los checos fueron testigos de la manera como se intentaba desdibujar su identidad, entre otras cosas porque los nombres de las calles de Praga (la tercera ciudad mas grande del imperio Austro-hungaro) fueron sustituidos por otros en aleman, considerado el idioma de la buena sociedad.
La mayoria de los alemanes y judios pertenecian a la burguesia, mientras los checos conformaban la clase obrera.
Recuerdo sus polemicas con el otro gran escritor checo, Milan Kundera, en el otono de 1968: Kundera, antano escritor comunista convertido mas tarde en un opositor y critico radical del comunismo, llamaba a los checos y eslovacos, despues de la invasion sovietica, a la ponderacion del realismo.
Segun Ernesto Guevara, tambien conocido como el Che, el voluminoso y documentado libro de Paco Ignacio Taibo: "Guevara desconfia profundamente de los checos y no quiere tener nada que ver con sus servicios secretos.