Also found in: Wikipedia.
GEHNGlobal Economic History Network (UK)
Copyright 1988-2018, All rights reserved.
References in periodicals archive ?
'This company is for me and every upcoming artiste out there, Gehn Gehn Music will be signing artistes in the nearest future,' he said.
Anstatt hier zu stehn, sollst du weiter gehn" ("What are you doing, standing here staring?
In the Czech Republic, German rider Peter Gehn and Registrana took the Velka Pardubika for the second time.
"He's funny in his own right and one day at Bremen he literally fell in a hurdle race, got up and went on to win under Peter Gehn. There is no doubt that this horse has loads of ability."
Die naspel bestaan slegs uit twee beslissende akkoorde: "Diese Magd muss gehn"--en dit is finaal.
[there remains a silent happiness which seeks seclusion from the loud day and opens its sacred calyx only to the celestial heavens, like a flower housing an angel] (2) Die Rose seh ich gehn aus gruner Klause, Und, wie so buhlerisch die Lufte facheln, Errotend in die blaue Luft sich dehnen.
Wilhelm Virneisel [Tutzing: Hans Schneider, 1965]) will have been moved by the generous scrawl at the very top of the first page: "Von Herzen--Moge es wieder--zu Herzen gehn!" (From the heart--may it in turn--touch the heart!).
Die Leute sagen, die Feuer lieben die Heimath, und es versteht sich also, dass sie, da sie nach dem Dorfe zuruck zu gehn wunschen, ihn segnen und gesund machen werden."
Beim nachstenmal / Gehn wir in die Oper." Again there is a lack of any comment, any explanation--a ploy that is typical of Haufs.
But need there be such mistakes as when Gass translates "und ohne Fusse kann ich zu dir gehn" as "walk without feet to where you were," which flubs the needed point of "where you are," to say nothing of producing the jingle where-were.