References in classic literature ?
It's a mighty good book to get the ICH HABE GEHABT HABEN's out of.
Come in at once to your lessons!" Or, at a different period, "Ou etes-vous donc, petite sotte?" Or at yet another period, "Warte nur, wenn ich dich erst habe!" As the voices came round one corner, I whisked in my noiseless clothes round the next, and it was only Fraulein Wundermacher, a person of resource, who discovered that all she needed for my successful circumvention was galoshes.
Ich habe seit langem keine akademische Qualifikationsschrift mehr mit solchem Gewinn gelesen.
Dazu habe ich die Personen im Rahmen des t1-Interviews (etwa 45 bis 60 Minuten) ausfuhrlich zu Kaufmotiven, Anlass des Wechsels, bisherigem Pkw-Nutzungsverhalten, Fahrstil, bevorzugter Geschwindigkeit auf Autobahnen, Pkw-Kosten und genereller Umwelteinstellung befragt.
Kaesler deutet die Widmung fur Marianne als Bekenntnis zu einer "Gefahrtenehe," in der es gerade nicht um erotische Erfullung gegangen sei, die Widmung des zweiten Bandes "MINATOBLERzugeeignet" hingegen als ein Zeichen dafur, dass hier Sex im Zentrum der regelmassigen Besuche Max Webers bei seinem "geliebten Tobelchen" gestanden habe. Den dritten Band soll Weber "ELSE JAFFE-RICHTHOFEN zugeeignet" haben.
Einen weiteren turn habe ich insoweit nicht vorzuschlagen.
Ihr Buch Die Reise nach Deutschland habe ich mit grossem Interesse und grosser Spannung gelesen.
Habe are Used for the Collection and Measurement of Waste Water From Natural Gas Wells and Will Be Made of Fiberglass with A Minimum Wall Thickness of 6 Mm.
Es habe lange gedauert (eigentlich bis in die Zeit nach der Kulturrevolution), bis man die beiden Bilder, die es yon Deutschland gab, babe ineins sehen konnen: Die Vorstellung vom Land der Dichter und Denker und von einem Staat, in dem die nationalsozialistischen Greuel geschehen konnten.
Later, after reading Goethe's "Habe nun, ach leider auch Theologie durchaus studiert, mit heissem Bemuhn.
Da bin ich viel israelitischer, denn ich habe mich tatsachlich, bei aller Liebe zu manchen Landschaften, mein ganzes Leben lang ausschliesslich diasporesk gefuhlt, wovon ich allerdings die Wiener Kuche ausnehmen muss, die immerhin eine Heimatsbindung darstellt [...].
Also habe ich ausgepackt, sagte ich, und bin meine Identitat losgeworden, im doppelten Sinne, verstehst du?