(46b) * On je odmah htio da bi odjahao / da odjahao (kondicional / optativ).
Prema njima ishodisne jednostavne recenice, na primjer On je odmah htio to i On odjase, sklapaju se prvo u zavisnoslozenu recenicu On je odmah htio da odjase tako sto se recenica On odjase uvrstava u recenicu On je odmah htio to kao njezin objekt (na mjesto anafore to), a nakon toga se glagol objektne zavisne recenice preoblikuje u infinitiv (uz eliminaciju veznika da): On je odmah htio odjahati.
Prvi je najjaci faktor prihvatljivosti--neprihvatljivosti govora ujedinio komponente regionalnosti, drustvenoga statusa, stupnja obrazovanja, vrstu zanimanja (neintelektualno--intelektualno) te odnos, stav procjenitelja prema govorniku na temelju govora (ne-prijatelj: ne bih
htio da mi je prijatelj--prijatelj:
htio bih da mi je prijatelj).
Pisuci o neposrednoj recepciji de Saussureova nauka, Kovacec smatra da, sto zbog rata, sto zbog ostalih nepovoljnih prilika za bavljenje teorijskom lingvistikom u ono doba, ni kriticari, ni zagovornici Saussureova djela nisu dobro razumjeli sto je
htio reci.
Zrinjka Glovacki-Bernardi, August Kovacec, Ranko Matasovic, Milan Mihaljevic, Dieter W. Halwachs, Karl Sornig, Christine Penzinger, Richard Schrodt: Uvod u lingvistiku, 2., prosireno izdanje, Skolska knjiga, Zagreb, 2007., 293 str Na kraju se kristaliziraju dva zakljucka: Kurelac je bio osobito iskljuciv prema njemackim i talijanskim >>barbarizmima<<, a zamjene koje je nudio za njih nalazio je u predalekoj starini pa su one njegovim suvremenicima bile ili sasvim nepoznate ili nepoznate u znacenjima u kojima je Kurelac
htio da se upotrebljavaju.