IRABInfección Respiratoria Aguda Baja (Spanish: Acute Lower Respiratory Infection)
IRABImipenem-Resistant Acinetobacter Baumannii
IRABIntegrated Risk Assessment Branch (Office of Environmental Health Hazard Assessment; California)
IRABInsulin Receptor Antibody
Copyright 1988-2018, All rights reserved.
References in periodicals archive ?
The mean IRAB of toe-in gait and control groups was 136[+ or -]17[degrees] and 117[+ or -]14[degrees], respectively.
En 1993 el Reporte del Desarrollo Mundial informo que la IRAB causo el 30% de todas las muertes infantiles, cifra tambien reportada en el ano 2000.
baumannii (IRAB) were 14.1%, 39.4%, 11.4%, and 30.8% in Europe, Latin America, North America, and the Asia-Pacific region, respectively, according to surveillance data from 2004 to 2006 reported by Reinert et al .[sup][8] Study data from Gales et al .[sup][9] in 2009 showed that the prevalence of IRAB was 54.9%, 76.3%, 37.5%, and 62.6% in Europe, Latin America, North America, and the Asia-Pacific region, respectively, and up to 59.8% worldwide.
(41) Acetone-water Azadirachta indica (neem) leaf extract (IRAB) Molto et al.
Inventario de Investigacion de la Conducta Adictiva (IRAB; Verdejo-Garcia, Lopez-Torrecillas, Aguilar de Arcos y Perez-Garcia, 2005)
For example, it has usually been assumed that there must be some connection between the Arabic grammatical term irab and the Greek term hellenismos, but this must now be reinterpreted in the light of the fact that al-Kalbi uses irab only in the sense of "speaking Arabic correctly as a Bedouin," hence the Greek and the Arabic terms are probably to be regarded as independent parallel semantic developments.
New parameters include a decrease of the capital base - iRAB - and a lower return on aold' capital.
Of course nothing short of a lobotomy will now eradicate the false equation of amil and "governor, regens" which pervades, not to say perverts, nearly all studies of Arabic grammatical theory and more or less prevents any true grasp of the indigenous concept of the syntactic relation between words (and Owens is merely one of many here), but what can we learn about either the literal or the technical meaning of any term from such inept glosses as "investigation" for tahqiq, "neighborhood" for jiwar, "manifestation" for irab, "inclusion" for damm, "measurement" for qiyas, "sharing" for israk?