The present results reflect the results of almost two years of continuous efforts and exposure in the Koinambe area of the Lower Jimi valley, and of nine months of presence in that particular part of the Raikos where awareness was carried out.
The transmission from parents to child is expressed more spontaneously in Jimi, where it is also expressed as 'papamama long pikinini' after the troupe changed it from 'mama to pikinini' in 2006.
This trend is confirmed in the 2007 results, even if more clearly so in Jimi than in Raikos.
This comment finds an echo in 2007 in various forms, this time also from women: a woman in her 40s in Jimi said that she would take it as a sign of her husband's care for her if she were to find condoms in his bag or if he were to suggest that they use it when engaging in sex.
The issue of disposal remains an important one, with complaints of careless or improper disposal, both in Jimi and Raikos.
'Remote' Jimi respondents are not so sure, and wonder if they could take it in Koinambe hospital.
Further discussion with the troupe members, with Mother's Union members in Jimi, and with village health volunteers in Raikos indicate that they all partly fulfil this function of counselling already, as a number of villagers have contacted them in turn for questions and advice of sensitive nature.
Posters and booklets in Mareng local language (created by VSO Tokaut AIDS and distributed in April 2007) are also spontaneously mentioned by most respondents in Jimi.
The aspect of growth of the relationship between the troupe and the villagers is underlined in both Jimi and Raikos: with each visit, mutual trust develops, the troupe is perceived as (more) reliable, and the audience's confidence grows to allow them to ask questions, or simply intervene during forum theatre.
In both Jimi and Raikos, teachers and students report that students 'warn each other', in the form of 'jokes' about risky behaviour, and also correct each other's knowledge about HIV and AIDS.
This assertion is much clearer in Jimi, where respondents are able to give precise examples of several people who died of AIDS in the last year.
This dread makes the Jimi respondents lower their voice and look around when they broach the subject, but they speak nevertheless.