MCER

AcronymDefinition
MCERMarco Común Europeo de Referencia (Para Las Lenguas)
MCERMassachusetts Central Railroad Corporation
MCERMothers and Caregivers Economic Rights (task force; National Organization for Women)
MCERMarginal Cost-Effectiveness Ratio
MCERMotion Compensated Error Residual
MCERMaximum Contrast Enhancement Ratio (neurilemmoma)
References in periodicals archive ?
El MCER afirma que "el enfoque basado en la accion tambien tiene en cuenta los recursos cognitivos, emocionales, y volitivos, asi como toda la serie de capacidades especificas que un individuo aplica como agente social" (MCER, 2002, p.
1) Al relacionar con los marcadores los aspectos discursivos senalados en el MCER, se ha adoptado la terminologia que se emplea en el PCIC.
A pesar del gran avance que representan tanto el MCER como el SICELE, la concrecion de estandares aplicados a la creacion de instrumentos de evaluacion y certificacion en lengua espanola continua siendo una aspiracion, debido a factores de distinta indole.
En este sentido, el MCER es fundamental para el establecimiento de una escala comun de referencia y comparacion.
Las alusiones al nivel C1 nos remiten directamente, una vez mas, al MCER, pues es este documento el que establece seis niveles posibles de desarrollo de la lengua por parte de los usuarios, a saber: A1 (acceso) y A2 (plataforma), que se corresponden con un usuario que domina la lengua a un nivel basico, B1 (umbral) y B2 (avanzado), que los asocia a un usuario "independiente" en el uso de la lengua objeto, y C1 (dominio operativo eficaz) y C2 (maestria), que son los niveles que cabe esperar en un usuario "competente" de la lengua.
Se tratan estos de dos nuevos roles que no se recogen de forma explicita en las paginas del MCER, por ejemplo, pero que si se desprenden de su lectura detallada.
4) De los seis niveles que define el MCER (2002), hemos agrupado nuestros informantes en dos grupos: nivel al o inicial; y niveles a2 y b1 que reunimos en un solo grupo 'basico' pues las clases de ESL en el contexto que investigamos, mezclan ambos niveles en un solo curso.
Sera necesario, a continuacion, justificar la presencia de los comics en el aula de E/LE, acudiendo para ello a estudios y articulos, sin olvidar tampoco el reflejo del medio en otros documentos como el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas y el Plan Curricular del Instituto Cervantes (en adelante MCER y PCIC, respectivamente), manuales de lengua y otras propuestas individuales de autores.
En la secuencia presentada no se incluyen contenidos de ensenanza del subjuntivo para el Nivel Basico (Nivel A) del MCER, a causa de que el se refiere a los intercambios basicos como saludos, felicitaciones, entrega de informacion personal con textos breves y sencillos; asimismo, porque, tanto en el Subnivel de Acceso (Nivel A1) como en el Nivel de Plataforma (Nivel A2) se privilegia la ensenanza del modo indicativo, por ser este, entre otras, el protagonista de las desinencias y paradigmas morfologicas, por ser el regente de los verbos principales, por ser el modo de la realidad, y por ser el responsable de introducir los tiempos absolutos.
Dicha tecnica ha sido posteriormente empleada para cualquier proceso de ensenanza-aprendizaje, no unicamente la escritura, de lo que es una clara muestra el Portfolio Europeo de las Lenguas, preconizado por el MCER.
Por ultimo, hay que senalar que la edicion y las ilustraciones de estos libros, sobre todo las de los albumes ilustrados, suelen ser mas atractivas y de mayor calidad que los libros pedagogicos y/o adaptados al MCER (conocidos como graded readers).