PSRL

AcronymDefinition
PSRLPadamati Sandhyaragam Londonlo (Indian movie)
PSRLPolnoe Sobranie Russkikh Letopisei (Russian: Complete Collection of Russian Chronicles)
PSRLPublic Sector Reform Loan (World Bank)
PSRLPurdue Studies in Romance Literatures (West Lafayette, IN)
PSRLProgrammatic Social Reform Loan (World Bank; Peru)
PSRLPhysical Sciences Research Lab (Motorola)
PSRLPlant Science Research Laboratory (USDA; Stillwater, OK)
References in periodicals archive ?
(23) For manifestations of Ol'ga's piety, see PSRL 21, pt.
2:285; PSRL 20:214 (redaction A); 25:223 (redaction B).
1156; NIV (PSRL 4), 9; Vernadsky and Fisher, A Source Book for Russian History, 1:70.
(31.) Vologdsko-Permskaia Chronicle (PSRL 26), 230.
(64.) In 1388, Archpriest Izmailo brought out the lots to the waiting veche; NIV (PSRL 4), 95; NPL, 381-82; In 1193, a blind man carried out the lots; PSRL 3, 21; NPL, 232; Aleksandr Nikitskii, Ocherk" vnutrennei istorii tserkvi v" Novgorode, 57; Gail Lenhoff and Janet Martin, "Marfa Boretskaia, Posadnitsa of Novgorod: A Reconsideration of Her Legend and Her Life," Slavic Review 59, no.
(90) Novgorodskie letopisi, 1-2 (RiazarT: Aleksandriia, 2002), 2:337-45, 393-404, 468-69; PSRL 28 (Moscow-Leningrad: Izdatel'stvo AN SSSR, 1963): 163; Izbornik (Sbornik proizvedenii literatury drevnei Rusi) (Moscow: Khudozhestvennaia literatura, 1969), 477-83; S.
The Ioasaf and Nikon chronicles report that the "frontier footmen fought them [the Tatars] in the forest" (peshie liudi ukrainnye po lesom ikh biti) (Ioasafovskaia letopis', 169; PSRL, 13:27).
When Shakhmatov prepared the Hypatian Codex (which includes the Povest' vremennykh let [The Tale of Bygone Years, hereafter PVL], the Kievan Chronicle, and the Galician-Volynian Chronicle) in 1908 for the second edition of volume 2 of PSRL, he used the Hypatian manuscript as his copy text (replicating many of its morphologic and paleographic features) and provided variant readings in a consistent and systematic way from the other significant copies--in that case, the Khlebnikov and Pogodin copies.
Nikitin uses the published versions of these texts, the Hypatian from Shakhmatov's 1908 edition (in PSRL, vol.
Certainly it is more convenient to use than the equivalent three volumes of PSRL or the three-volume interlinear collation that it was my privilege to compile and edit for the Harvard Ukrainian Research Institute (HURI 2003).
606, which together make up PSRL, (Moscow: Izdatel'stvo Vostochnoi literatury, 1962).
(Moscow: Sinodal'naia tipografiia, 1807-15), 3: 480; Novgorodskaia tretiaia letopis' (hereafter NIII) (PSRL, 3) (St.