Falusi, a professor of haematology, stated that
SCHAF had embarked on a year treatment of these patients with severe leg ulcers as part of its celebration of the festive period.
More relevant are the classic of flux flow and flux creep (Bardeen & Stephen, 1965; Anderson & Kim, 1964), superconducting glass (Ebner & Stroud, 1985; Rodrigues,
Schaf & Pureur, 1994; Morgenstern, Muller & Bednorz, 1988) and vortex glass (Roa-Rojas, J., 2002; Fisher, Fisher & Huse, 1991).
(8.) Kaplan HS, Battles JB, Van der
Schaf TW, Shea CE, Mercer SQ.
April 13: Girl's Night Out at Das Weisse
Schaf at 19:00
Upon closer inspection it appears that his only real counter-example from the B dialect of Beuren is the word for
Schaf 1 'sheep', which suggests that the glottalization was preserved after the low vowel *a here.
Es mas, algunos como Adam
Schaf (1973) han llegado a afirmar que no existe pensamiento sin el formato discursivo o por lo menos linguistico.
There is a very tentative possibility for comparison with OHG scaf, Grm
Schaf, OEng sceap, Eng sheep, all: 'sheep' under an older hypothesis derived from IE *sqeb- (Gottlieb 1931: 19), i.e., < IE *skeb(h)-, also *skab(h)-, *skob(h)- and *ske p-, *sko p-, *ska p-(IEW 930-3) 'base of words with various technical meanings such as 'to cut', 'to scrape', 'to hack' > 'creature' (Wat 77) : Goth gaskapjan 'to create', OHG scaffon 'form, cause', OEng gesceap 'form, creation', sceppan 'to form', OEng sceafan 'to scrape, pare away', Eng shave, Grmc *skopo 'thing cut out', 'container', Gk skaphe 'boat' ('thing cut out'), Lat capo 'castrated cock', scabo 'to cut', scapula 'shoulder blade', capulare 'to cut', OSl kopati 'dig', skobli 'scraping knife' etc.
Schaf on Protestantism," New-York Evangelist 16 (11 September 1845): 146.
Ernahrungsbiochemische Aspekte der Bedeutung, der Verwertung, des Stoffwechsels und der Andwendung von Vitamin E und von Selen beim
Schaf. Berl.
Groppel, B., (1988) Jodversorgun und Jod status des wiederkaures (Rind,
Schaf ,Ziege) hablitations schrift Universitat Leipzig
Book a table at the Guldenen
Schaf Hotel and Restaurant on Hauptstrasse where owner Dr Kischka has built a mini-museum which encapsulates the city's rich past in one room.
GER: Ein
Schaf [IND, SG] frisst alles, was ihm vors Maul kommt.