TLG

(redirected from Thesaurus Linguae Graecae)
Also found in: Wikipedia.
Category filter:
AcronymDefinition
TLGThe Little Gym (Oakville, ON, Canada)
TLGThrough the Looking Glass
TLGThesaurus Linguae Graecae (project, UC Irvine, California)
TLGThe Lost Generation
TLGThe LEGO Group
TLGThe Last Guardian (video game)
TLGThe Lighthouse Group (various locations)
TLGThe Lone Gunmen
TLGThe Living God
TLGTechnology Learning Group (Bellevue, WA)
TLGTechnology Law Group, LLC (Washington, DC and Oklahoma City, OK)
TLGTechnical Liaison Group
TLGThe Livingston Group LLC (Washington, DC)
TLGThe Loyalty Group (California)
TLGTwo-Level Grammar
TLGTeaching and Learning Grant (various organizations)
TLGTraffic Load Generator
TLGTail Landing Gear (aviation)
TLGThe Lost Guys (Counter-Strike Clan)
TLGTianjin Licorne Garments (China)
Copyright 1988-2018 AcronymFinder.com, All rights reserved.
References in periodicals archive ?
Para el segundo objetivo, se analizan los lugares teologicos, recopilando y analizando los pasajes en que aparecen los terminos rocio y paloma en la Biblia, en los Padres de la Iglesia y en los escritores eclesiasticos griegos y latinos, en los teologos medievales, en las fuentes de los libros liturgicos y en los autores espirituales del Siglo de Oro espanol, de grandes bibliotecas, accesibles hoy por medios digitales e instrumentos de busqueda, como el Cetedoc Library of Christian Latin Text, de Brepols, la Patrologia Latina, de Migne, publicada por la Ann Arbor, de Michigan, el Thesaurus linguae graecae, de la Universidad de California, asi como Analecta hymnica medii aevi digitalia, de Augsburgo, y de la consulta directa de las ediciones castellanas de la patristica griega y latina.
(16.) Ver: (YONGE, 1993); texto grego: (Thesaurus Linguae Graecae, 1999-2007).
Apesar dessa ser uma publicacao bilingue grego/ingles espelhada, utilizamos tambem, para o texto grego: (Thesaurus Linguae Graecae, 1999-2007).
Thesaurus Linguae Graecae. Textos griegos en edicion digital de la University of California-Irvine.
These other projects include: the Thesaurus Linguae Graecae (http://www.tlg.uci.edu/), the Lexicon musicum Latinum medii aevi (http://www.lml.badw.de/), the Thesaurus Linguae Latinae (http://www.thesaurus.badw.de/), Saggi musicali italiani (http://www.music.indiana.edu/smi/), and the Center for the Computer Analysis of Texts (http://ccat.sas.upenn.edu/teachtech/about-ccat.html).
Is the reason for this, that on the up-to-date CD of the Thesaurus Linguae Graecae, which the author used (p.
A search of the Thesaurus Linguae Graecae reveals more than sixty instances in toto of [GREEK TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in Classical Greek literature.
The Thesaurus Linguae Graecae (TLG) was the earliest systematic attempt to create electronic versions of the complete literature of one language (Ancient Greek) and its 60 million word task is now almost finished after twenty years of work.
El texto griego esta tomado del Thesaurus Linguae Graecae de la Universidad de California.
Neither Lampe nor LSJ includes the two texts mentioned above, nor does the Thesaurus Linguae Graecae.(2)
He has an enviable grasp of the world of late antiquity - pagan and Christian - backed by the use of an indispensable modern research tool, the Californian computerized Thesaurus Linguae Graecae. His suggested interpretations of much-debated readings and passages in the fragments are frequently very helpful and illuminating, in particular his appeal to Philo (whom, he rightly insists, like Valentinus, is not to be considered a Middle Platonist, but a Bible interpreter using Middle Platonic insights).